Frases que utilizas pero no sabes su origen

Todos las hemos dicho en más de una ocasión y forman parte de nuestro lenguaje diario… te decimos el origen de las frases más populares entre los mexicanos.

Compartir

Decir frases o dichos es muy de abuelos, pero de repente en nuestro lenguaje cotidiano soltamos frases como “sepa la bola”, “aguas” o “vete al carajo”. Toda frase tiene un origen, pero ya son tan normales para nosotros y las escuchamos tanto que no nos preguntamos… ¿Y esto de dónde viene? ¿Qué significa?

Lee: Personajes que ayudarán a crear niñas fuertes

Aquí te dejo el origen de algunas frases populares entre los mexicanos que probablemente no conocías.

Sepa la Bola
Es una manera de decir “yo no tengo ni idea” o “a mí ni me veas, ¿yo qué?” cuando alguien pregunta quién es el responsable de algo.

Su origen surge en la Revolución Mexicana, durante los levantamientos callejeros había de todo: militares, campesinos, mujeres de clase media, y a este grupo se le conocía como “la bola”, una bola de personas diferente que lo único que tenía en común era querer tirar la dictadura de Porfirio Díaz.
idk shrug colin farrell doubt in brugesLa tercera es la vencida.
La teoría de esta expresión se remonta a los siglos XVI y XVII. En aquella época, si un ladrón reincidía y se le encontraba culpable de robo tres veces, se le colgaba en plazas públicas como muestra del poder que tenía la autoridad. Para los ladrones de aquellos tiempos, la tercera era la vencida.
thief
Aquí hay gato encerrado.
Aunque por nuestra mente pase una imagen de un felino siendo víctima de un encierro, esta frase tiene un origen muy curioso. La palabra “gato” en este dicho se refiere a un pequeño bolso donde se guarda dinero, el clásico costalito de monedas que vemos en las películas. Cuando la gente viajaba con dinero y no querían ser asaltados durante el camino, cosían estos pequeños costales en alguna parte oculta de la ropa. Cuando este bolso secreto era descubierto se decía “aquí hay gato encerrado” y el buen hombre era despojado de sus moneditas.
Thief cartoon holding knife in his hand and carrying a money bagVete al carajo
Se le llamaba carajo a la pequeña canastilla que se encontraba en lo alto del palo mayor de los barcos antiguos. Cuando algún marinero cometía alguna falta, se le mandaba al carajo como castigo ya que era la parte más inestable del barco. Hoy es una expresión que utilizamos cuando queremos perder de vista a alguien o lo queremos mandar muy lejos.
carajo¡Aguas!
En los tiempos de la Colonia no era común tener un sistema de drenaje en casa, así que la manera más práctica de deshacerse del agua sucia, producto del aseo de trastes, ropa y de las bacinicas, era tirándola por los balcones. Para avisar que esta agua iba a ser arrojada y no le cayera a algún buen samaritano que fuera caminando, se gritaba “aguas”….. ¡Imagínate si hubieran existido los audífonos en esa época!
get out newscaster get off my lawn throw waterCaer el veinte.
Su origen se encuentra en las antiguas cabinas de teléfono mexicanas, ya que la única forma de usar un teléfono público era si tenías monedas de veinte a la mano. Metías el veinte en la ranurita, marcabas y cuando te contestaban, el veinte caía; entonces ya podías hablar y te podían oír.
De ahí la frase “¡Ya me cayó el veinte!” para decir que ya entendiste, que ya sabes de lo que te están hablando o que por fin captaste la idea.
reactions oh rachel i get it sudden clarity
Nuestras abuelitas las decían, nuestros papás nos las enseñaron y nosotros todavía las usamos, pero ahora sabes que estas expresiones tienen más historia de la que somos conscientes.

¿Cuáles otras frases utilizas o conoces? Escríbenos a @CarlosDanceLife y @revistamoi o déjanos un comentario aquí abajo.

¿Te gustó esta nota? Califícala

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (24 votes, average: 4.50 out of 5)
Loading...

2 COMENTARIOS

  1. Wow, con algunas expresiones tenía la “vaga” idea de su significado pero es interesante conocer su origen.

  2. Pues en mi familia es muy común encontrar especímenes como: “ni que ojo de hacha” “ni que ocho cuartos” “cuete sin varilla” “tas pero si bien pistola” “pues come mondinga” y otras más que no recuerdo porque vivo solo y ya nadie me regaña jaja.

Dejar una respuesta